| ◆搭乗 |
| A: |
Welcome
a board! |
当機へようこそ! |
|
May I see your
boarding pass? |
ボーディングパスを見せていただけますか? |
| B: |
Here
you are. |
はい、どうぞ。 |
| A: |
Your seat is 65A. |
お客様のお席は65です。 |
|
Please proceed
this way. |
こちらの通路をお進みください。 |
| B: |
Thank
you. |
ありがとう。 |
| ◆離陸前 |
| A: |
Would you like
a magazine or news paper? |
新聞か雑誌はいかがですか? |
| B: |
Do
you have a Japanese newspaper? |
日本語の新聞はありますか? |
| A: |
Sure. Here you
are. |
ございます。こちらをどうぞ。 |
|
Please, fasten
your seat belt. |
シートベルトをお閉めください。 |
| B: |
Ok. |
わかりました。 |
| ◆機内サービス |
| A: |
Would you like
something to drink? |
お飲み物はいかがですか?
|
| B: |
What
kind of drinks do you have? |
どんな飲み物がありますか? |
| A: |
We have orange
juice,coke,beer,wine and whisky. |
オレンジジュース、コーラ、ビール、ワイン、ウイスキーがございます。 |
| B: |
Orange
juice,please. |
オレンジジュースをください。 |
| A: |
Sure. Here you
are. |
かしこまりました。こちらをどうぞ。 |
| B: |
Thank
you. |
ありがとう。 |
| A: |
Which do you like
for lunch,beef or fish? |
お食事は牛肉とお魚どちらになさいますか? |
| B: |
Beef,please. |
牛肉をおねがいします。 |
| A: |
What would you
like to drink? |
お飲み物は何になさいますか? |
| B: |
Red
wine,please. |
赤ワインを下さい。 |
| A: |
Ok…here you are. |
はい、どうぞ。 |
| B: |
Thank
you. |
ありがとう。 |
| ◆リクエスト |
| B: |
Excuse
me? |
すみません? |
|
I
would like a coffee,please? |
コーヒーをお願いしたいのですが。 |
| A: |
Sure. I'll bring you a coffee
right away
|
かしこまりました。すぐにお持ちします。 |
| |
Here is your coffee. |
ご注文のコーヒーです。 |
|
Would you like
cream and sugar,too? |
ミルクとお砂糖もお使いになりますか? |
| B: |
Yes,please. |
はい、お願いします。 |
| |
Can
I have another blanket? |
もう一枚毛布をいただけますか? |
| A: |
Sure. One moment,please. |
かしこまりました。少々お待ちください。 |
| B: |
May
I have a disembarkation card? |
入国申告書を頂けますか? |
| A: |
Certainly. |
かしこまりました。 |
| ◆着陸、降機 |
| A: |
We'll be landing
soon. |
当機はまもなく着陸いたします。 |
| |
Please fasten
your seat belt. |
シートベルトをお閉めください。 |
| B: |
Sure. |
わかりました。 |
| A: |
Thank you for
flying with us! |
ご搭乗誠にありがとうございました。 |
| |
We hope we'll see you again soon! |
またのご搭乗を心よりお待ちしております。 |
| B: |
Thank
you,too! |
こちらこそありがとう! |